Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 9:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E encurvam a língua como se fosse o seu arco, para a mentira; fortalecem-se na terra, mas não para a verdade; porque avançam de malícia em malícia, e a mim não me conhecem, diz o SENHOR."
42 palavras
192 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"curvam a língua, como se fosse o seu arco, para a mentira; fortalecem-se na terra, mas não para a verdade, porque avançam de malícia em malícia e não me conhecem, diz o SENHOR."
39 palavras
182 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e estendem a língua, como se fosse o seu arco para a mentira; fortalecem-se na terra, mas não para a verdade, porque avançam de malícia em malícia e a mim me não conhecem, diz o SENHOR."
42 palavras
191 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Retesam a língua, como um arco para atirar mentiras; prevalecem na terra, mas não para a verdade; porque pecam, indo de mal a pior e não me conhecem, diz o SENHOR."
34 palavras
166 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E encurvam a língua, como se fosse o seu arco, para a mentira; fortalecem-se na terra, mas não para a verdade; porque avançam de malícia em malícia, e a mim me não conhecem, diz o Senhor."
42 palavras
193 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Eis que a língua dessa gente é como um arco preparado para atirar. É a falsidade, não a sinceridade, tampouco a verdade, que prevalece nesta terra. Eles simplesmente saltam de um crime a outro; eles não me reconhecem nem me dão a mínima atenção!”, declara Yahweh."
50 palavras
277 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles curvam suas línguas, como o arco para mentiras. Porém não são valentes para a verdade sobre a terra, porque prosseguem de mal para mal, e não me conhecem, diz o Senhor."
38 palavras
180 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Curvam a língua, como se fosse o seu arco, para disparar mentiras. “Fortalecem-se na terra, mas não para a verdade, porque avançam de maldade em maldade e não me conhecem”, diz o SENHOR."
37 palavras
194 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Curvam suas línguas como arcos para atirar suas flechas de mentira. Não dão importância à verdade. Eles vão de um crime a outro e nem se lembram de que eu existo”, diz o SENHOR."
38 palavras
185 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Estão sempre prontos para contar mentiras. O que manda na terra é a desonestidade, e não a verdade. O SENHOR Deus diz: “O meu povo faz maldade em cima de maldade e não quer saber de mim.”"
39 palavras
195 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“A língua deles é como um arco pronto para atirar. É a falsidade, não a verdade, que prevalece nesta terra. Eles vão de um crime a outro; eles não me reconhecem”, declara o SENHOR."
36 palavras
190 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Meu povo curva a língua como um arco para disparar mentiras. Não querem defender a verdade; vão de mal a pior e não me conhecem”, diz o SENHOR."
32 palavras
152 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Com dolo, encurvam a sua língua como o seu arco; e não é com fidelidade que se tornam fortes na terra, porque passam de maldade em maldade e não me conhecem, diz Jeová."
35 palavras
173 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução