Buscar

Comparar Traduções

Jó 21:34

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como, pois, me consolais com vaidade? Pois nas vossas respostas ainda resta a transgressão."
15 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como, pois, me consolais em vão? Das vossas respostas só resta falsidade."
13 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Como, pois, me consolais em vão? Pois nas vossas respostas só há falsidade."
14 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Como quereis oferecer-me consolo inútil, quando vossas respostas não passam de mentira?"
14 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Como, pois, me ofereceis consolações vãs, quando nas vossas respostas só resta falsidade?"
15 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto, como quereis oferecer-me consolo, se vossa doutrina é falsa e nas vossas afirmações há mentira!"
16 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?"
16 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como, então, vocês querem me consolar com palavras vazias? Nas respostas de vocês só há falsidade.”"
19 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Como, pois, vocês pensam consolar-me, dizendo que meu sofrimento é merecido por causa do meu pecado? A própria base do seu raciocínio está errada e é pura falsidade!”"
29 palavras
177 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Meus amigos, as suas consolações são vazias; tudo o que vocês dizem é mentira.”"
16 palavras
89 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade!”"
18 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”."
15 palavras
95 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Como, pois, me ofereceis consolações vãs, visto que das vossas respostas só resta a falsidade?"
17 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução