Comparar Traduções
Jó 21:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Finalmente é levado à sepultura, e vigiam-lhe o túmulo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Finalmente, é levado à sepultura e vigia no túmulo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele é conduzido para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ainda assim, ele será levado a sepultura, e permanecerá no túmulo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O resultado é que ele acaba morrendo como herói, como um benfeitor da humanidade, e todos desejam carregar o seu caixão e ficar um pouco ao lado do túmulo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele é levado para o cemitério e posto numa sepultura bem-guardada."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois o levam para o túmulo e vigiam a sua sepultura."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Contudo, ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução