Comparar Traduções
Jó 22:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir nas pedras dos ribeiros,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e deitares ao pó o teu ouro e o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, amontoarás ouro como pó e o ouro de Ofir, como pedras dos ribeiros."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e puseres o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"deitares ao pó as tuas riquezas e o ouro puro de Ofir que possuis às pedras dos ribeiros,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então acumularás ouro como pó, e o ouro de Ofir como as pedras dos ribeiros."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"se o ouro não tiver mais valor para você, se for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,"
NVI
Nova Versão Internacional
"lançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e deitares o teu tesouro no pó e o ouro de Ofir entre as pedras do ribeiro,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução