Buscar

Comparar Traduções

Jó 42:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E assim abençoou o SENHOR o último estado de Jó, mais do que o primeiro; pois teve catorze mil ovelhas, e seis mil camelos, e mil juntas de bois, e mil jumentas."
33 palavras
164 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, abençoou o SENHOR o último estado de Jó mais do que o primeiro; porque veio a ter catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de bois e mil jumentas."
32 palavras
165 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, assim, abençoou o SENHOR o último estado de Jó, mais do que o primeiro; porque teve catorze mil ovelhas, e seis mil camelos, e mil juntas de bois, e mil jumentas."
33 palavras
168 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, o SENHOR abençoou o último estado de Jó mais do que o primeiro; pois Jó chegou a ter catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de bois e mil jumentas."
33 palavras
169 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E assim abençoou o Senhor o último estado de Jó, mais do que o primeiro; pois Jó chegou a ter catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de bois e mil jumentas."
34 palavras
171 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, o Eterno abençoou o final da vida de Jó muito mais do que o início. Ele teve 14. ovelhas; 6. camelos; 1. juntas de boi e 1. jumentos."
27 palavras
143 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim o Senhor abençoou os últimos dias de Jó mais do que o seu começo; porque ele teve catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de bois e mil jumentas."
33 palavras
165 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR abençoou o último estado de Jó mais do que o primeiro. Ele veio a ter catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de bois e mil jumentas."
31 palavras
155 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim, o SENHOR abençoou Jó muito mais do que antes. Ele teve quatorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de bois e mil jumentos."
26 palavras
138 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR abençoou a última parte da vida de Jó mais do que a primeira. Ele chegou a ter catorze mil ovelhas, seis mil camelos, dois mil bois e mil jumentas."
32 palavras
159 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR abençoou o final da vida de Jó mais do que o início. Ele teve catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de boi e mil jumentos."
31 palavras
146 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR abençoou Jó na segunda parte de sua vida ainda mais que na primeira. Ele teve catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de bois e mil jumentas."
31 palavras
162 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Abençoou Jeová o último estado de Jó mais que o seu primeiro. Jó chegou a ter quatorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de bois e mil jumentas."
30 palavras
157 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução