Buscar

Comparar Traduções

João 10:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Aquele, porém, que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
11 palavras
61 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aquele, porém, que entra pela porta, esse é o pastor das ovelhas."
12 palavras
67 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Aquele, porém, que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
11 palavras
61 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas o que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
10 palavras
51 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas o que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
10 palavras
51 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Aquele que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
9 palavras
52 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas o que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
10 palavras
51 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aquele, porém, que entra pela porta, esse é o pastor das ovelhas."
12 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque o pastor das ovelhas entra pela porta."
8 palavras
45 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas quem entra pela porta é o pastor do rebanho."
9 palavras
49 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Aquele que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
9 palavras
52 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas quem entra pela porta é o pastor das ovelhas."
9 palavras
50 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas o que entra pela porta, este é o pastor das ovelhas."
11 palavras
57 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução