Comparar Traduções
João 10:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Aquele, porém, que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Aquele, porém, que entra pela porta, esse é o pastor das ovelhas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Aquele, porém, que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas o que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas o que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aquele que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas o que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Aquele, porém, que entra pela porta, esse é o pastor das ovelhas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porque o pastor das ovelhas entra pela porta."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas quem entra pela porta é o pastor do rebanho."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aquele que entra pela porta é o pastor das ovelhas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas quem entra pela porta é o pastor das ovelhas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mas o que entra pela porta, este é o pastor das ovelhas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução