Buscar

Comparar Traduções

João 11:53

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Desde aquele dia, pois, consultavam-se para o matarem."
8 palavras
54 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Desde aquele dia, resolveram matá-lo."
6 palavras
38 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Desde aquele dia, pois, consultavam-se para o matarem."
8 palavras
54 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, desde aquele dia, decidiram matá-lo."
7 palavras
44 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Desde aquele dia, pois, tomavam conselho para o matarem."
9 palavras
56 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, daquele dia em diante, pactuaram em tirar a vida de Jesus."
12 palavras
65 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Desde aquele dia, pois, tomavam conselho para o matarem."
9 palavras
56 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Desde aquele dia, resolveram matar Jesus."
6 palavras
41 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, daquele dia em diante, os líderes judaicos começaram a planejar a morte de Jesus."
18 palavras
93 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então, daquele dia em diante, os líderes judeus fizeram planos para matar Jesus."
15 palavras
82 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E daquele dia em diante, resolveram tirar-lhe a vida."
9 palavras
53 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Daquele dia em diante, começaram a tramar a morte de Jesus."
12 palavras
60 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Desde aquele dia, resolveram tirar-lhe a vida."
7 palavras
46 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução