Comparar Traduções
João 14:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disse-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, o que nos basta."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Replicou-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disse-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, o que nos basta."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Filipe lhe disse: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse-lhe Felipe: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Solicitou-lhe Filipe: “Senhor, mostra-nos o Pai, e isso é suficiente para nós.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Disse-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos é suficiente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Filipe disse a Jesus: — Senhor, mostre-nos o Pai, e isso nos basta."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Filipe disse: “Senhor, mostre-nos o Pai, e ficaremos satisfeitos”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Filipe disse a Jesus: — Senhor, mostre-nos o Pai, e assim não precisaremos de mais nada."
NVI
Nova Versão Internacional
"Disse Filipe: “Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Filipe disse: “Senhor, mostre-nos o Pai, e ficaremos satisfeitos”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Replicou-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução