Comparar Traduções
João 15:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"EU sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o viticultor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu Sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jesus disse: — Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu sou a verdadeira videira, e meu Pai é o viticultor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução