Buscar

Comparar Traduções

João 19:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"PILATOS, pois, tomou então a Jesus, e o açoitou."
11 palavras
50 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, por isso, Pilatos tomou a Jesus e mandou açoitá-lo."
13 palavras
61 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pilatos, pois, tomou, então, a Jesus e o açoitou."
11 palavras
51 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Pilatos mandou espancar Jesus."
6 palavras
37 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Nisso, pois, Pilatos tomou a Jesus, e mandou açoitá-lo."
11 palavras
57 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sendo assim, Pilatos tomou a Jesus e o mandou flagelar."
10 palavras
55 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, pois, Pilatos tomou a Jesus e o açoitou."
11 palavras
49 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso, Pilatos tomou Jesus e mandou açoitá-lo."
10 palavras
51 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Pilatos mandou os soldados açoitarem Jesus."
9 palavras
51 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí Pilatos mandou chicotear Jesus."
5 palavras
35 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então Pilatos mandou açoitar Jesus."
7 palavras
37 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Pilatos mandou açoitar Jesus."
7 palavras
37 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, Pilatos tomou a Jesus e o mandou açoitar."
11 palavras
50 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos