Comparar Traduções
João 19:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E entrou outra vez na audiência, e disse a Jesus: De onde és tu? Mas Jesus não lhe deu resposta."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e, tornando a entrar no pretório, perguntou a Jesus: Donde és tu? Mas Jesus não lhe deu resposta."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E entrou outra vez na audiência e disse a Jesus: De onde és tu? Mas Jesus não lhe deu resposta."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e entrando outra vez no palácio, perguntou a Jesus: De onde vens? Mas Jesus não lhe deu resposta alguma."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e entrando outra vez no pretório, perguntou a Jesus: Donde és tu? Mas Jesus não lhe deu resposta."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e, voltando para dentro do Pretório, interrogou a Jesus: “De onde vens tu?” Todavia, Jesus não lhe deu qualquer resposta."
KJF
King James Fiel (1611)
"E entrou outra vez na sala de julgamento, e disse a Jesus: De onde és tu? Mas Jesus não lhe deu resposta."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e, entrando outra vez no Pretório, perguntou a Jesus: — De onde você é? Mas Jesus não lhe deu resposta."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso levou Jesus novamente para o palácio e perguntou: “De onde você vem?” Mas Jesus não deu nenhuma resposta."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Entrou outra vez no palácio e perguntou a Jesus: — De onde você é? Mas Jesus não respondeu nada."
NVI
Nova Versão Internacional
"e voltou para dentro do palácio. Então perguntou a Jesus: “De onde você vem?”, mas Jesus não lhe deu resposta."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Levou Jesus de volta para dentro do palácio e lhe perguntou: “De onde você vem?”. Jesus, porém, não respondeu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e, tornando a entrar no Pretório, perguntou a Jesus: Donde és? Mas Jesus não lhe respondeu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução