Comparar Traduções
João 6:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disseram-lhe, pois: Que faremos para executarmos as obras de Deus?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dirigiram-se, pois, a ele, perguntando: Que faremos para realizar as obras de Deus?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disseram-lhe, pois: Que faremos para executarmos as obras de Deus?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Perguntaram-lhe, então: Que faremos para realizar as obras de Deus?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pergutaram-lhe, pois: Que havemos de fazer para praticarmos as obras de Deus?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, eles questionaram a Jesus: “O que faremos para realizar as obras de Deus?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, lhe disseram: O que nós faremos para executarmos as obras de Deus?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então lhe perguntaram: — Que faremos para realizar as obras de Deus?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então eles perguntaram: “Que devemos fazer para agradar a Deus?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— O que é que Deus quer que a gente faça? — perguntaram eles."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então perguntaram-lhe: “O que precisamos fazer para realizar as obras que Deus requer?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Nós também queremos realizar as obras de Deus”, disseram eles. “O que devemos fazer?”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles lhe perguntaram: Que havemos de fazer para praticar as obras de Deus?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução