Buscar

Comparar Traduções

João 9:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, PASSANDO Jesus, viu um homem cego de nascença."
10 palavras
50 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Caminhando Jesus, viu um homem cego de nascença."
9 palavras
49 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, passando Jesus, viu um homem cego de nascença."
10 palavras
50 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Passando Jesus, viu um homem cego de nascença."
9 palavras
47 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E passando Jesus, viu um homem cego de nascença."
10 palavras
49 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao caminhar, Jesus viu um cego de nascença."
9 palavras
44 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E quando Jesus passou, viu um homem que era cego de nascença."
13 palavras
62 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Enquanto Jesus caminhava, viu um homem cego de nascença."
10 palavras
57 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Enquanto prosseguia caminhando, Jesus viu um homem que tinha nascido cego."
11 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus ia caminhando quando viu um homem que tinha nascido cego."
11 palavras
63 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ao passar, Jesus viu um cego de nascença."
9 palavras
42 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enquanto caminhava, Jesus viu um homem cego de nascença."
10 palavras
57 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jesus, ao passar, viu um homem cego de nascença."
10 palavras
49 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos