Comparar Traduções
João 9:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso é que seus pais disseram: Tem idade, perguntai-lho a ele mesmo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por isso, é que disseram os pais: Ele idade tem, interrogai-o."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por isso, é que seus pais disseram: Tem idade; perguntai-lho a ele mesmo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso seus pais disseram: Ele tem idade suficiente, perguntai a ele mesmo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por isso é que seus pais disseram: Tem idade, perguntai-lho a ele mesmo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Foi por isso que seus pais disseram: “Perguntai a ele, já tem idade.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, seus pais disseram: Ele já tem idade; perguntai a ele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Foi por isso que os pais dele disseram: “Ele já tem idade e poderá falar por si mesmo.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Foi por isso que seus pais disseram: “Ele é maior de idade; perguntem a ele”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Foi por isso que os pais disseram: “Ele é maior de idade; perguntem a ele.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Foi por isso que seus pais disseram: “Idade ele tem; perguntem a ele”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso disseram: “Ele tem idade suficiente. Perguntem a ele”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por isso, disseram seus pais: Ele já tem idade; interrogai-o."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução