Comparar Traduções
Josué 1:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Moisés, meu servo, é morto; levanta-te, pois, agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Moisés, meu servo, é morto; dispõe-te, agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Moisés, meu servo, é morto; levanta-te, pois, agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meu servo Moisés está morto; prepara-te agora, atravessa este Jordão, tu e todo este povo, para a terra que estou dando aos israelitas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Moisés, meu servo, é morto; levanta-te pois agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, para a terra que eu dou aos filhos de Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Moisés, meu servo, morreu; agora, levanta-te! Atravessa este Jordão, tu e todo este povo, para entrar na terra que estou prestes a entregar nas mãos dos israelitas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Moisés, o meu servo, está morto; agora, portanto, levanta-te, vai sobre este Jordão, tu e todo esse povo, para a terra que eu dou aos filhos de Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Moisés, meu servo, está morto. Prepare-se, agora, e passe este Jordão, você e todo este povo, e entre na terra que eu vou dar aos filhos de Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Agora que meu servo Moisés está morto, você será o novo líder do povo de Israel. Prepare-se para guiar todo este povo na travessia do rio Jordão para entrar na terra que eu estou dando aos israelitas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— O meu servo Moisés está morto. Agora você e todo o povo de Israel se preparem para atravessar o rio Jordão e entrar na terra que vou dar a vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Meu servo Moisés está morto. Agora, pois, você e todo este povo preparem-se para atravessar o rio Jordão e entrar na terra que eu estou para dar aos israelitas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Meu servo Moisés está morto; chegou a hora de você conduzir todo este povo, os israelitas, para atravessar o rio Jordão e entrar na terra que eu lhes dou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Moisés, meu servo, é morto; agora, levanta-te, passa esse Jordão, tu e todo este povo, para a terra que eu estou dando aos filhos de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução