Buscar

Comparar Traduções

Josué 1:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todo o lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu disse a Moisés."
19 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu prometi a Moisés."
18 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu disse a Moisés."
18 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Como disse a Moisés, eu já vos dei todo lugar que pisardes com a sola do pé."
18 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo dei, como eu disse a Moisés."
17 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todo lugar que a planta dos vossos pés pisarem Eu vos dou, como prometi a Moisés."
18 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todo o lugar que pisar a sola do teu pé, vo- lo tenho dado, conforme declarei a Moisés."
19 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todo lugar em que puserem a planta do pé eu darei a vocês, como prometi a Moisés."
19 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O que prometi a Moisés, repito a você: ‘Todo lugar onde vocês pisarem, eu darei aos descendentes de Israel."
21 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como disse a Moisés, eu lhes darei toda a terra que pisarem."
13 palavras
61 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Como prometi a Moisés, todo lugar onde puserem os pés eu darei a vocês."
17 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu darei a vocês todo o lugar em que pisarem, conforme prometi a Moisés,"
16 palavras
74 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vô-lo dei, como eu disse a Moisés."
18 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução