Buscar

Comparar Traduções

Josué 11:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E fez-lhes Josué como o SENHOR lhe dissera; os seus cavalos jarretou, e os seus carros queimou a fogo."
19 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fez-lhes Josué como o SENHOR lhe dissera; os seus cavalos jarretou e os seus carros queimou."
16 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E fez-lhes Josué como o SENHOR lhe dissera; os seus cavalos jarretou e os seus carros queimou a fogo."
19 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E Josué fez a eles como o SENHOR lhe havia falado: jarretou os cavalos deles e queimou no fogo os seus carros."
22 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Fez-lhes Josué como o Senhor lhe dissera: os seus cavalos jarretou, e os seus carros queimou a fogo."
18 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Josué os tratou exatamente como Yahweh lhe havia ordenado: cortou os tendões dos seus cavalos e queimou completamente seus carros."
21 palavras
132 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Josué fez com eles como o Senhor lhe ordenou; ele jarretou os seus cavalos, e queimou as suas carruagens com fogo."
22 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Josué fez com eles como o SENHOR lhe havia ordenado: mutilou os cavalos deles e queimou os seus carros de guerra."
21 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Josué e os soldados israelitas obedeceram às ordens do SENHOR, cortando os tendões dos seus cavalos e queimando todos os carros de guerra."
26 palavras
148 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Josué fez como o SENHOR havia mandado: aleijou os cavalos deles e queimou os seus carros de guerra."
18 palavras
100 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Josué os tratou como o SENHOR lhe tinha ordenado. Cortou os tendões dos seus cavalos e queimou os seus carros."
21 palavras
112 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Josué cortou os tendões dos cavalos e queimou todos os carros de guerra, conforme o SENHOR havia ordenado."
21 palavras
115 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fez-lhes Josué como Jeová lhe ordenou; jarretou os cavalos deles e queimou os carros com fogo."
16 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução