Comparar Traduções
Josué 14:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por sorte da sua herança, como o SENHOR ordenara, pelo ministério de Moisés, acerca das nove tribos e da meia tribo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"por sorte da sua herança, como o SENHOR ordenara por intermédio de Moisés, acerca das nove tribos e meia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"por sorte da sua herança, como o SENHOR ordenara pelo ministério de Moisés, acerca das nove tribos e da meia tribo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A partilha da herança entre as nove tribos e meia foi feita por sorte, como o SENHOR ordenara por meio de Moisés."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Foi feita por sorte a partilha da herança entre as nove tribos e meia, como o Senhor ordenara por intermédio de Moisés."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A divisão da herança foi estabelecida por sorteio entre as nove tribos e meia, como Yahweh havia orientado por meio de Moisés,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Por sorte foi a sua herança, como o Senhor ordenou pela mão de Moisés, para as nove tribos, e para a meia tribo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A distribuição da herança foi feita por sorteio, como o SENHOR havia ordenado por meio de Moisés, a respeito das nove tribos e meia."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A divisão da herança foi feita por sorteio entre as nove tribos e meia, de acordo com as ordens dadas pelo SENHOR por meio de Moisés."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como o SENHOR havia ordenado a Moisés, a divisão das terras das nove tribos e meia foi feita por sorteio."
NVI
Nova Versão Internacional
"A divisão da herança foi decidida por sorteio entre as nove tribos e meia, como o SENHOR tinha ordenado por meio de Moisés,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Essas nove tribos e meia receberam as terras de sua herança por sorteio, como o SENHOR havia ordenado por meio de Moisés."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"pela sorte da sua herança, entre as nove tribos e a meia tribo, como Jeová ordenou por intermédio de Moisés."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução