Buscar

Comparar Traduções

Josué 19:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E foi o seu termo Jizreel, e Quesulote e Suném,"
11 palavras
48 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O seu território incluía Jezreel, Quesulote, Suném,"
10 palavras
54 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E foi o seu termo Jezreel, e Quesulote, e Suném,"
11 palavras
49 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A região deles inclui Jezreel, Quesulote, Suném."
9 palavras
50 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vai o seu termo até Jizreel, Quesulote, Suném."
9 palavras
48 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A sua propriedade abrangia: Jezreel, Quesulote, Suném,"
8 palavras
55 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o seu limite era em direção a Jezreel, e Quesulote, e Suném,"
15 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O seu território incluía Jezreel, Quesulote, Suném,"
10 palavras
54 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Seus limites incluíam as seguintes cidades: Jezreel, Quesulote, Suném,"
11 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As suas terras incluíam as cidades de Jezreel, Quesulote, Suném,"
12 palavras
66 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Seu território abrangia: Jezreel, Quesulote, Suném,"
8 palavras
53 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Seu território abrangia as seguintes cidades: Jezreel, Quesulote, Suném,"
11 palavras
74 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Foi o seu termo até Jezreel, Quesulote, Suném;"
9 palavras
48 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução