Comparar Traduções
Josué 19:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Esta é a herança dos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias; estas cidades e as suas aldeias."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Esta era a herança dos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias; estas cidades com suas aldeias."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Esta era a herança dos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias; estas cidades e as suas aldeias."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Essa é a herança dos filhos de Zebulom, segundo suas famílias, essas cidades e os seus povoados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Essa é a herança dos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todas essas cidades com seus povoados foram a herança das famílias de Zebulom, clã por clã."
KJF
King James Fiel (1611)
"Esta é a herança dos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias, estas cidades com as suas aldeias."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Esta era a herança dos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias; estas cidades com as suas aldeias."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Essa é a herança da tribo de Zebulom, de acordo com os seus grupos de famílias, com suas cidades e com os seus povoados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Essas cidades e povoados estavam nas terras que as famílias da tribo de Zebulom receberam como sua propriedade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Essas cidades com os seus povoados foram a herança de Zebulom, clã por clã."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A herança designada aos clãs da tribo de Zebulom incluía essas cidades com os povoados ao redor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Esta é a herança dos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias, estas cidades com suas aldeias."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução