Buscar

Comparar Traduções

Josué 19:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E rodeando-a, passa o termo para o norte a Hanatom, chegando ao vale de Iftá-El,"
16 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e, rodeando-a, o limite passava, para o norte, a Hanatom e terminava no vale de Ifta-El."
16 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e tornava este termo para o norte a Hanatom, e as suas saídas eram o vale de Ifta-El;"
19 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"ao norte vira-se para Hanatom e chega ao vale de Iftael."
11 palavras
56 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"vira ao norte para Hanatom, e chega ao vale de Iftael;"
11 palavras
54 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A fronteira norte se voltava em direção de Hanatom e terminava no vale de Iftá-El."
17 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e o limite a rodeia pelo lado norte, até Hanatom, e as suas saídas estão no vale de Ifta-El;"
21 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e, rodeando-a, o limite passava, para o norte, a Hanatom e terminava no vale de Ifta-El."
16 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A fronteira norte de Zebulom passava por Hanatom e terminava no vale de Iftá-El."
15 palavras
81 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No Norte a divisa virava para o lado de Hanatom, terminando no vale de Iftael."
15 palavras
78 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Do norte a fronteira voltava até Hanatom e terminava no vale de Iftá-El."
14 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A divisa norte de Zebulom passava por Hanatom e terminava no vale de Iftá-El."
15 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"em torno dela, dando volta da banda do norte, a Hanatom, os seus extremos chegaram ao vale de Iftá-El;"
20 palavras
103 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução