Buscar

Comparar Traduções

Josué 19:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E chega este termo até Tabor, e Saazima, e Bete-Semes; e vai terminar no Jordão; dezesseis cidades e as suas aldeias."
22 palavras
119 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O limite tocava o Tabor, Saazima e Bete-Semes e terminava no Jordão; ao todo, dezesseis cidades com suas aldeias."
20 palavras
114 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E chegava este termo até Tabor, e Saazima, e Bete-Semes; e as saídas do seu termo estavam no Jordão: dezesseis cidades e as suas aldeias."
27 palavras
140 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A fronteira deles vai até Tabor, Saazima e Bete-Semes e termina no Jordão; eram dezesseis cidades e os seus povoados."
21 palavras
119 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"estendendo-se este termo até Tabor, Saazima e Bete-Semes; e vai terminar no Jordão; dezesseis cidades e as suas aldeias."
20 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os limites do território chegavam a Tabor, Saazima e Bete-Semes, e terminavam no rio Jordão. Eram dezesseis cidades, mais os seus povoados."
24 palavras
141 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e o termo alcança Tabor, e Saazima, e Bete- Semes; e as saídas do seu limite eram o Jordão: dezesseis cidades com as suas aldeias."
28 palavras
133 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O limite tocava o Tabor, Saazima e Bete-Semes e terminava no Jordão. Ao todo, dezesseis cidades com as suas aldeias."
21 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A fronteira chegava a Tabor, Saazima e Bete-Semes. Ao todo, dezesseis cidades com seus povoados. A fronteira de Issacar terminava no rio Jordão."
24 palavras
145 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A divisa passava por Tabor, Saazima e Bete-Semes, terminando no rio Jordão. Faziam parte das terras de Issacar dezesseis cidades, mais os seus povoados."
25 palavras
153 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A fronteira chegava a Tabor, Saazima e Bete-Semes e terminava no Jordão. Eram dezesseis cidades com os seus povoados."
20 palavras
118 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A divisa também chegava a Tabor, Saazima e Bete-Semes, e terminava no Jordão; dezesseis cidades com os povoados ao redor."
22 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e, estendendo-se até Tabor, Saazima e Bete-Semes, os seus extremos chegaram ao Jordão; dezesseis cidades com suas aldeias."
19 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução