Buscar

Comparar Traduções

Josué 22:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Se é, porém, que a terra da vossa herança é imunda, passai-vos para a terra da possessão do SENHOR, onde habita o tabernáculo do SENHOR, e tomai possessão entre nós; mas não vos rebeleis contra o SENHOR, nem tampouco vos rebeleis contra nós, edificando-vos um altar, além do altar do SENHOR nosso Deus."
60 palavras
313 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se a terra da vossa herança é imunda, passai-vos para a terra da possessão do SENHOR, onde habita o tabernáculo do SENHOR, e tomai possessão entre nós; não vos rebeleis, porém, contra o SENHOR, nem vos rebeleis contra nós, edificando-vos altar, afora o altar do SENHOR, nosso Deus."
55 palavras
290 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se é, porém, que a terra da vossa possessão é imunda, passai-vos para a terra da possessão do SENHOR, onde habita o tabernáculo do SENHOR, e tomai possessão entre nós; mas não vos rebeleis contra o SENHOR, nem tampouco vos rebeleis contra nós, edificando-vos um altar, afora o altar do SENHOR, nosso Deus."
59 palavras
315 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas se a terra que possuístes está impura, ide para a terra do SENHOR, onde está o tabernáculo do SENHOR, e adquiri propriedade entre nós; mas não vos rebeleis contra o SENHOR, nem vos rebeleis contra nós, edificando um altar que não seja o altar do SENHOR, nosso Deus."
55 palavras
277 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se é, porém, que a terra da vossa possessão é imunda, passai para a terra da possessão do Senhor, onde habita o tabernáculo do Senhor, e tomai possessão entre nós; mas não vos rebeleis contra o Senhor, nem tampouco vos rebeleis contra nós, edificando-vos um altar afora o altar do Senhor nosso Deus."
59 palavras
309 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se a terra onde estais estabelecidos está contaminada e impura, passai para a terra de Yahweh, onde está o tabernáculo do SENHOR, e tomai posse de um território que nós vo-lo daremos. Mas não abandoneis a Yahweh, nosso Deus, e não nos façais participantes da vossa rebelião, construindo para vós mesmos um altar que não seja o altar do SENHOR, o nosso Deus."
72 palavras
368 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não obstante, se a terra da vossa possessão estiver impura, então atravessai para a terra da possessão do Senhor, na qual habita o tabernáculo do Senhor, e tomai posse no meio de nós; porém não vos rebeleis contra o Senhor, tampouco vos rebeleis contra nós ao construirdes um altar ao lado do altar do Senhor, nosso Deus."
66 palavras
330 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se a terra que vocês receberam por herança é imunda, passem para a terra que pertence ao SENHOR, onde está o tabernáculo do SENHOR, e tomem posse entre nós. Porém não se rebelem contra o SENHOR, nem se rebelem contra nós, edificando para vocês um altar que não é o altar do SENHOR, nosso Deus."
62 palavras
305 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Se vocês acham que precisam de um altar porque o território de vocês está impuro, é melhor que passem para o nosso lado do rio Jordão, para a terra que pertence ao SENHOR, onde ele se faz presente entre nós no Tabernáculo. Vocês poderão viver junto conosco, e nós daremos parte de nossas terras a vocês. Mas não se rebelem contra o SENHOR, para trazer desgraça sobre nós, construindo outro altar que não seja o altar do SENHOR, o nosso Deus."
94 palavras
457 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora, se acham que a terra de vocês é impura, então passem para cá, para a terra de Deus, o SENHOR, onde está a Tenda Sagrada em que ele mora. Peçam um pedaço de terra aqui do nosso lado. Porém não se revoltem contra o SENHOR nem contra nós, construindo vocês mesmos outro altar além do altar do SENHOR, nosso Deus."
69 palavras
328 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se a terra que vocês receberam como propriedade está contaminada, passem então para a terra que pertence ao SENHOR, onde está o tabernáculo do SENHOR, e se apossem de um território entre nós. Mas não se rebelem contra o SENHOR nem contra nós, construindo para vocês um altar que não seja o altar do SENHOR, o nosso Deus."
67 palavras
331 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Se a porção de terra que receberam como herança está impura, passem para o nosso lado, para a terra do SENHOR, onde está o tabernáculo do SENHOR, e tomem posse de um território entre nós. Mas não se rebelem contra o SENHOR nem contra nós, construindo para si um altar que não seja o verdadeiro altar do SENHOR, nosso Deus."
68 palavras
336 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todavia, se a terra da vossa herança for imunda, passai para a terra da possessão de Jeová, onde se acha o seu tabernáculo, e tende herança entre nós; porém não vos rebeleis contra Jeová, nem rebeleis contra nós, edificando-vos um altar afora o altar de Jeová, nosso Deus."
56 palavras
283 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução