Comparar Traduções
Josué 22:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para que hoje deixais de seguir o SENHOR? Será que rebelando-vos hoje contra o SENHOR, amanhã ele se irará contra toda a congregação de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para que, hoje, abandoneis o SENHOR? Se, hoje, vos rebelais contra o SENHOR, amanhã, se irará contra toda a congregação de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para que, hoje, abandonais ao SENHOR? Será que, rebelando-vos hoje contra o SENHOR, amanhã se irará contra toda a congregação de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quereis hoje abandonar o SENHOR? Se vos rebelais hoje contra o SENHOR, amanhã ele derramará sua ira contra toda a comunidade de Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para que hoje queirais abandonar ao Senhor? Será que, rebelando-vos hoje contra o Senhor, amanhã ele se irará contra toda a congregação de Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"‘Se, portanto, hoje voltais as costas ao SENHOR para vos rebelardes contra Ele, amanhã mesmo a ira de Yahweh se precipitará contra todo o povo de Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"para que vós tivésseis que vos desviar, neste dia, de seguir o Senhor? E sucederá, vendo-se que vos rebelais hoje contra o Senhor, amanhã ele ficará irado com toda a congregação de Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para que hoje vocês deixem de seguir o SENHOR? Se hoje vocês se rebelam contra o SENHOR, amanhã ele ficará irado com toda a congregação de Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por que vocês têm de fazer nova rebelião contra o SENHOR, abandonando o SENHOR? “ ‘Vocês bem sabem que se vocês se rebelarem hoje contra o SENHOR, ele ficará irado com toda a congregação de Israel amanhã."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Será que agora vão deixar de seguir o SENHOR? Se hoje vocês se revoltarem contra o SENHOR, amanhã ele ficará irado com todo o povo de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"E agora vocês estão abandonando o SENHOR! “ ‘Se hoje vocês se rebelarem contra o SENHOR, amanhã a sua ira cairá sobre toda a comunidade de Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, ainda assim, vocês abandonam o SENHOR. Se hoje vocês se rebelarem contra o SENHOR, amanhã ele voltará sua ira contra toda a comunidade de Israel!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para que vós, hoje, deixeis de seguir a Jeová? Visto que rebelais hoje contra Jeová, amanhã se irará contra toda a congregação de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução