Comparar Traduções
Josué 22:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim diz toda a congregação do SENHOR: Que transgressão é esta, que cometestes contra o Deus de Israel, deixando hoje de seguir ao SENHOR, edificando-vos um altar, para vos rebelardes contra o SENHOR?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim diz toda a congregação do SENHOR: Que infidelidade é esta, que cometestes contra o Deus de Israel, deixando, hoje, de seguir o SENHOR, edificando-vos um altar, para vos rebelardes contra o SENHOR?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim diz toda a congregação do SENHOR: Que transgressão é esta, com que transgredistes contra o Deus de Israel, deixando hoje de seguir ao SENHOR, edificando-vos um altar, para vos rebelardes contra o SENHOR?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim diz toda a comunidade do SENHOR: Que desobediência cometestes contra o Deus de Israel, deixando hoje de seguir o SENHOR, edificando um altar para vos rebelardes hoje contra o SENHOR?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim diz toda a congregação do Senhor: Que transgressão é esta que cometestes contra o Deus de Israel, deixando hoje de seguir ao Senhor, edificando-vos um altar para vos rebelardes hoje contra o Senhor?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Assim fala toda a comunidade de Yahweh: Que significa essa infidelidade que cometestes contra o Deus de Israel, voltando as costas hoje ao SENHOR e erigindo-vos um altar estranho, rebelando-se neste momento e desta maneira contra o Eterno?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim diz toda a congregação do Senhor: Que transgressão é esta que cometestes contra o Deus de Israel, ao vos desviardes neste dia de seguir ao Senhor, por terdes edificado para vós um altar, para que pudésseis vos rebelar, neste dia, contra o Senhor?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Assim diz toda a congregação do SENHOR: Que infidelidade é esta que vocês cometeram contra o Deus de Israel, deixando hoje de seguir o SENHOR, edificando um altar para vocês, para se rebelarem contra o SENHOR?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Assim diz a congregação do SENHOR: ‘Que transgressão vocês cometeram contra o Deus de Israel, deixando de seguir ao SENHOR, e construindo um altar para se rebelarem contra ele?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Todo o povo de Deus reunido mandou dizer isto: “Por que vocês fizeram essa traição contra o Deus de Israel? Por que se revoltaram contra o SENHOR, construindo vocês mesmos esse altar? Será que não estão mais seguindo o SENHOR?"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Assim diz toda a comunidade do SENHOR: ‘Como foi que vocês cometeram essa infidelidade para com o Deus de Israel? Como foi que se afastaram do SENHOR, construindo um altar para vocês, rebelando-se assim contra ele?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Toda a comunidade do SENHOR quer saber por que vocês foram tão infiéis ao Deus de Israel! Como puderam se afastar tanto do SENHOR? Vocês construíram para si um altar, rebelando-se contra ele!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim diz toda a congregação de Jeová: Que transgressão é esta que cometestes contra o Deus de Israel, para deixardes hoje de seguir a Jeová, visto que edificastes um altar, para vos rebelardes contra Jeová?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução