Buscar

Comparar Traduções

Josué 24:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também os ossos de José, que os filhos de Israel trouxeram do Egito, foram enterrados em Siquém, naquela parte do campo que Jacó comprara aos filhos de Hemor, pai de Siquém, por cem peças de prata, e que se tornara herança dos filhos de José."
50 palavras
250 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os ossos de José, que os filhos de Israel trouxeram do Egito, enterraram-nos em Siquém, naquela parte do campo que Jacó comprara aos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de prata, e que veio a ser a herança dos filhos de José."
49 palavras
242 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também enterraram em Siquém os ossos de José, que os filhos de Israel trouxeram do Egito, naquela parte do campo que Jacó comprara aos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de prata, porquanto foram em herança para os filhos de José."
49 palavras
249 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os ossos de José, que os israelitas trouxeram do Egito, foram enterrados em Siquém, naquela parte do campo que Jacó comprara dos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de prata, e que se tornara herança dos filhos de José."
46 palavras
236 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os ossos de José, que os filhos de Israel trouxeram do Egito, foram enterrados em Siquém, naquela parte do campo que Jacó comprara aos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de prata, e que se tornara herança dos filhos de José."
48 palavras
242 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os ossos de José, que os israelitas haviam trazido do Egito, foram enterrados em Siquém, na parte do campo que Jacó havia comprado dos filhos de Hamor, pai de Siquém, pelo equivalente a cem peças de prata. Aquele terreno veio a tornar-se propriedade dos descendentes de José por herança."
53 palavras
294 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os ossos de José, os quais os filhos de Israel trouxeram do Egito, eles sepultaram em Siquém, em um pedaço de terra que Jacó adquiriu dos filhos de Hamor, o pai de Siquém, por cem peças de prata; e ele se tornou herança dos filhos de José."
53 palavras
249 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os ossos de José, que os filhos de Israel trouxeram do Egito, foram sepultados em Siquém, naquela parte do campo que Jacó havia comprado dos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de prata, e que veio a ser a herança dos filhos de José."
51 palavras
250 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os ossos de José, que os israelitas haviam trazido do Egito, foram enterrados no lugar que Jacó tinha comprado dos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de prata. Aquele terreno ficava dentro do território dado às tribos de José."
45 palavras
244 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O corpo de José, que os israelitas tinham trazido do Egito, foi sepultado em Siquém, no pedaço de terra que Jacó havia comprado dos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem barras de prata . Os descendentes de José receberam essa terra como herança."
48 palavras
255 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os ossos de José, que os israelitas haviam trazido do Egito, foram enterrados em Siquém, no quinhão de terra que Jacó havia comprado dos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de prata. Aquele terreno tornou-se herança dos descendentes de José."
48 palavras
259 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os ossos de José, que os israelitas haviam trazido consigo quando saíram do Egito, foram sepultados em Siquém, no terreno que Jacó havia comprado dos filhos de Hamor por cem peças de prata. Esse terreno ficava dentro do território da herança dos descendentes de José."
50 palavras
275 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Aos ossos de José, que os filhos de Israel trouxeram do Egito, sepultaram-nos em Siquém, no pedaço de campo que Jacó comprou aos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de dinheiro; e tornaram-se a herança dos filhos de José."
47 palavras
239 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução