Buscar

Comparar Traduções

Josué 5:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disse o príncipe do exército do SENHOR a Josué: Descalça os sapatos de teus pés, porque o lugar em que estás é santo. E fez Josué assim."
33 palavras
151 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondeu o príncipe do exército do SENHOR a Josué: Descalça as sandálias dos pés, porque o lugar em que estás é santo. E fez Josué assim."
31 palavras
147 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, disse o príncipe do exército do SENHOR a Josué: Descalça os sapatos de teus pés, porque o lugar em que estás é santo. E fez Josué assim."
33 palavras
152 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o chefe do exército do SENHOR respondeu a Josué: Tira as sandálias dos pés, porque o lugar em que estás é santo. E Josué assim fez."
31 palavras
145 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então respondeu o príncipe do exército do Senhor a Josué: Tira os sapatos dos pés, porque o lugar em que estás é santo. E Josué assim fez:"
31 palavras
146 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O chefe do exército de Yahweh respondeu a Josué: “Descalça as sandálias dos teus pés, porque o lugar em que pisas é santo!” E assim procedeu Josué."
30 palavras
158 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o capitão do exército do Senhor disse a Josué: Desata o teu calçado do teu pé; pois o lugar sobre o qual tu estás é santo. E Josué assim o fez."
35 palavras
153 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O príncipe do exército do SENHOR respondeu a Josué: — Tire as sandálias dos pés, porque o lugar em que você está é santo. E Josué fez assim."
30 palavras
151 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Tire as sandálias”, disse o comandante do exército do SENHOR, “porque o lugar em que você está é santo”. E Josué obedeceu."
23 palavras
137 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O comandante do exército do SENHOR respondeu: — Tire as sandálias porque a terra que você está pisando é santa. E Josué obedeceu."
23 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O comandante do exército do SENHOR respondeu: “Tire as sandálias dos pés, pois o lugar em que você está é santo”. E Josué as tirou."
27 palavras
142 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O comandante do exército do SENHOR respondeu: “Tire as sandálias, pois o lugar em que você está é santo”. E Josué obedeceu."
23 palavras
133 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondeu o capitão do exército de Jeová a Josué: Tira o calçado dos teus pés, porque o lugar em que estás é santo. Josué assim fez."
30 palavras
141 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução