Comparar Traduções
Josué 7:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então Josué se levantou de madrugada, e fez chegar a Israel, segundo as suas tribos; e a tribo de Judá foi tomada;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, Josué se levantou de madrugada e fez chegar a Israel, segundo as suas tribos; e caiu a sorte sobre a tribo de Judá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, Josué se levantou de madrugada e fez chegar a Israel, segundo as suas tribos; e a tribo de Judá foi tomada."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Josué levantou-se de madrugada e fez Israel aproximar-se, segundo as suas tribos, e foi apontada por sorte a tribo de Judá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Josué se levantou de madrugada, e fez chegar Israel segundo as suas tribos, e foi tomada por sorte a tribo de Judá;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Na manhã seguinte Josué mandou os israelitas virem à frente segundo as suas tribos, e a de Judá foi apontada."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, Josué levantou-se de manhã cedo e trouxe Israel pelas suas tribos, e a tribo de Judá foi tomada;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Josué se levantou de madrugada e fez com que Israel se apresentasse, segundo as suas tribos; e a sorte caiu sobre a tribo de Judá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim, na manhã seguinte, bem cedo, Josué reuniu as tribos de Israel diante do SENHOR. A tribo de Judá foi a indicada."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Josué se levantou de madrugada e fez o povo de Israel se apresentar, tribo por tribo. O sorteio indicou a tribo de Judá."
NVI
Nova Versão Internacional
"Na manhã seguinte Josué mandou os israelitas virem à frente segundo as suas tribos, e a de Judá foi a escolhida."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Logo cedo no dia seguinte, Josué reuniu Israel de acordo com suas tribos, e a tribo de Judá foi escolhida."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levantando-se Josué de madrugada, fez chegar a Israel pelas suas tribos; e caiu a sorte sobre a tribo de Judá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução