Buscar

Comparar Traduções

Josué 7:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E levantaram sobre ele um grande montão de pedras, até o dia de hoje; assim o SENHOR se apartou do ardor da sua ira; pelo que aquele lugar se chama o vale de Acor, até ao dia de hoje."
40 palavras
186 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E levantaram sobre ele um montão de pedras, que permanece até ao dia de hoje; assim, o SENHOR apagou o furor da sua ira; pelo que aquele lugar se chama o vale de Acor até ao dia de hoje."
40 palavras
189 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E levantaram sobre ele um grande montão de pedras, até ao dia de hoje; assim o SENHOR se tornou do ardor da sua ira; pelo que se chamou o nome daquele lugar o vale de Acor, até ao dia de hoje."
42 palavras
195 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E levantaram sobre ele um grande montão de pedras, que permanece até o dia de hoje. E o SENHOR se afastou do ardor da sua ira. Por isso até hoje aquele lugar chama-se vale de Acor."
37 palavras
183 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E levantaram sobre ele um grande montão de pedras, que permanece até o dia de hoje. E o Senhor se apartou do ardor da sua ira. Por isso se chama aquele lugar até hoje o vale de Acor."
39 palavras
185 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sobre Acã ergueram um grande monte de pedras, que existe até nossos dias. Então Yahweh aplacou a sua ardente ira. Por esse motivo, foi dado àquele lugar o nome de vale de Acor, nome que permanece até hoje."
39 palavras
210 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E levantaram sobre ele uma grande pilha de pedras até os dias de hoje. Assim o Senhor se voltou do ardor da sua ira. Por isso o nome daquele lugar foi chamado Vale de Acor, até este dia."
38 palavras
188 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E levantaram sobre ele um montão de pedras, que permanece até o dia de hoje. Assim, o SENHOR apagou o furor da sua ira. Por isso aquele lugar se chama o vale de Acor até o dia de hoje."
40 palavras
187 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois levantou sobre ele um montão de pedras que continua lá até hoje. Por isso aquele lugar é chamado de “vale de Acor” até hoje. Assim apagou-se o furor da ira do SENHOR."
33 palavras
182 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E puseram em cima dele um montão de pedras, que está naquele lugar até agora . É por isso que até hoje o nome daquele lugar é vale da Desgraça. Então a ira do SENHOR passou."
36 palavras
181 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sobre Acã ergueram um grande monte de pedras, que existe até hoje. Então o SENHOR se afastou do fogo da sua ira. Por isso foi dado àquele lugar o nome de vale de Acor, nome que permanece até hoje."
40 palavras
201 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ergueram sobre Acã um grande monte de pedras que continua lá até hoje. Por isso, desde então, aquele lugar é chamado de vale de Acor. Com isso, a ira ardente do SENHOR se apagou."
34 palavras
183 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Levantaram sobre ele um grande montão de pedras, que permanece até o dia de hoje; e Jeová apagou o ardor da sua ira. Pelo que se ficou chamando aquele lugar até hoje o vale de Acor."
37 palavras
185 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução