Comparar Traduções
Josué 7:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim, subiram lá, do povo, uns três mil homens, os quais fugiram diante dos homens de Ai."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, subiram lá do povo uns três mil homens, os quais fugiram diante dos homens de Ai."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim, subiram lá do povo alguns três mil homens, os quais fugiram diante dos homens de Ai."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim, subiram cerca de três mil homens do povo, mas eles fugiram diante dos homens de Ai."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim, subiram lá do povo cerca de três mil homens, os quais fugiram diante dos homens de Ai."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sendo assim, foram deslocados para lá, cerca de três mil homens, que se puseram em fuga diante dos habitantes de Ai."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, cerca de três mil homens do povo subiram para lá; e eles fugiram diante dos homens de Ai."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, apenas uns três mil homens do povo foram até lá, os quais fugiram diante dos homens da cidade de Ai."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim, foram enviados apenas cerca de três mil homens para atacar a cidade de Ai, mas os homens de Ai fizeram os israelitas fugirem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim foram mais ou menos três mil. Porém os homens de Ai fizeram os israelitas recuarem"
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso cerca de três mil homens atacaram a cidade; mas os homens de Ai os puseram em fuga,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, subiram apenas cerca de três mil guerreiros, mas eles fugiram diante dos homens de Ai,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, subiram lá do povo uns três mil homens, que fugiram diante dos de Ai."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução