Buscar

Comparar Traduções

Josué 8:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém ao rei de Ai tomaram vivo, e o trouxeram a Josué."
13 palavras
57 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém ao rei de Ai tomaram vivo e o trouxeram a Josué."
13 palavras
56 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém ao rei de Ai tomaram vivo e o trouxeram a Josué."
13 palavras
56 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas ao rei de Ai tomaram vivo, e o trouxeram a Josué."
12 palavras
54 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas ao rei de Ai tomaram vivo, e o trouxeram a Josué."
12 palavras
54 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"contudo, prenderam vivo o rei de Ai e o conduziram à presença de Josué."
14 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles tomaram vivo o rei de Ai, e o trouxeram até Josué."
13 palavras
59 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém o rei da cidade de Ai foi capturado com vida e levado a Josué."
16 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"além do rei de Ai. Ele foi capturado e entregue a Josué."
13 palavras
58 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"só ficou vivo o rei de Ai, que foi preso e levado a Josué."
14 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"mas prenderam vivo o rei de Ai e o levaram a Josué."
12 palavras
52 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Somente o rei de Ai foi capturado vivo e levado a Josué."
12 palavras
57 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tomaram também vivo o rei de Ai e trouxeram-no a Josué."
12 palavras
57 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução