Comparar Traduções
Josué 9:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e de comum acordo ajuntaram-se para batalhar contra Josué e contra Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"se ajuntaram de comum acordo para pelejar contra Josué e contra Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"coligaram-se para combater, de comum acordo, contra Josué e contra Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"eles se reuniram de comum acordo, para lutar contra Josué e contra Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então eles se ajuntaram de comum acordo, para guerrear contra Josué e contra Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles resolveram unir seus exércitos depressa para lutar contra Josué e contra os israelitas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E todos eles se reuniram para guerrear contra Josué e o povo de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles se ajuntaram para guerrear contra Josué e contra Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esses reis juntaram suas tropas para lutar como um só exército contra Josué e os israelitas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"de comum acordo, reuniram-se para pelejar contra Josué e contra Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução