Comparar Traduções
Juízes 1:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E SUCEDEU, depois da morte de Josué, que os filhos de Israel perguntaram ao SENHOR, dizendo: Quem dentre nós primeiro subirá aos cananeus, para pelejar contra eles?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Depois da morte de Josué, os filhos de Israel consultaram o SENHOR, dizendo: Quem dentre nós, primeiro, subirá aos cananeus para pelejar contra eles?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E sucedeu, depois da morte de Josué, que os filhos de Israel perguntaram ao SENHOR, dizendo: Quem dentre nós primeiro subirá aos cananeus, para pelejar contra eles?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois da morte de Josué, os israelitas perguntaram ao SENHOR: Quem de nós será o primeiro a guerrear contra os cananeus?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois da morte de Josué os filhos de Israel consultaram ao Senhor, dizendo: Quem dentre nós subirá primeiro aos cananeus, para pelejar contra eles?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois que Josué morreu, o povo de Israel consultou a Deus, o SENHOR: “Qual de nossas tribos deverá subir primeiro para desterrar os cananeus restantes?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, depois da morte de Josué, sucedeu que os filhos de Israel perguntaram ao Senhor, dizendo: Quem primeiro subir por nós contra os cananeus primeiro, para lutar contra eles?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois da morte de Josué, os filhos de Israel consultaram o SENHOR, dizendo: — Quem de nós será a primeira tribo a lutar contra os cananeus?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois que Josué morreu, o povo de Israel foi à presença do SENHOR para receber instruções. “Qual de nossas tribos deverá ir primeiro guerrear contra os cananeus?”, perguntaram os israelitas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois que Josué morreu, o povo de Israel perguntou a Deus, o SENHOR: — Qual das nossas tribos vai ser a primeira a atacar os cananeus?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois da morte de Josué, os israelitas perguntaram ao SENHOR: “Quem de nós será o primeiro a atacar os cananeus?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois da morte de Josué, os israelitas perguntaram ao SENHOR: “Qual das tribos deve ser a primeira a atacar os cananeus?”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Depois da morte de Josué, consultaram os filhos de Israel a Jeová, dizendo: Quem dentre nós subirá, primeiro, aos cananeus, para pelejar contra eles?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução