Comparar Traduções
Juízes 19:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém a sua concubina adulterou contra ele, e deixando-o, foi para a casa de seu pai, em Belém de Judá, e esteve ali alguns dias, a saber, quatro meses."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém ela, aborrecendo-se dele, o deixou, tornou para a casa de seu pai, em Belém de Judá, e lá esteve os dias de uns quatro meses."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém a sua concubina adulterou contra ele, e foi dele para casa de seu pai, a Belém de Judá, e esteve ali alguns dias, a saber, quatro meses."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas ela adulterou contra ele, deixou-o e foi para a casa de seu pai, em Belém de Judá. Quatro meses depois,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, a sua concubina adulterou contra ele e, deixando-o, foi para casa de seu pai em Belém de Judá, e ali ficou uns quatro meses."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todavia, ela lhe foi infiel. Deixou-o e voltou para a casa do seu pai, em Belém de Judá. E ficou lá durante quatro meses."
KJF
King James Fiel (1611)
"E a sua concubina agiu como prostituta contra ele, e foi-se embora dele para a casa do seu pai, para Belém de Judá, e esteve lá durante quatro meses inteiros."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém ela se irritou com ele e, deixando-o, voltou para a casa de seu pai, em Belém de Judá, onde ficou durante uns quatro meses."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas a mulher foi infiel, e acabou voltando para Belém de Judá, para a casa do seu pai, ficando lá durante quatro meses."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém ela brigou com ele e voltou para a casa do seu pai, em Belém. E ficou lá durante quatro meses."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas ela lhe foi infiel. Deixou-o e voltou para a casa do seu pai, em Belém de Judá. Quatro meses depois,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas ela se irou com ele e voltou para a casa de seu pai, em Belém. Cerca de quatro meses depois,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A sua concubina lhe foi infiel e, deixando-o, foi para a casa de seu pai em Belém-Judá. Ali ficou uns quatro meses."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução