Buscar

Comparar Traduções

Juízes 20:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Chegaram-se, pois, os filhos de Israel aos filhos de Benjamim, no dia seguinte."
13 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Chegaram-se, pois, os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim, no dia seguinte."
14 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Chegaram-se, pois, os filhos de Israel aos filhos de Benjamim, no dia seguinte."
13 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"No dia seguinte, os israelitas avançaram contra os benjamitas."
10 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Avançaram, pois, os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim, no dia seguinte."
15 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Diante desta orientação os israelitas avançaram contra os benjamitas também no segundo dia."
16 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os filhos de Israel chegaram mais perto dos filhos de Benjamim no segundo dia."
15 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, no dia seguinte, os filhos de Israel marcharam contra os filhos de Benjamim."
14 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então os israelitas voltaram a enfrentar os benjamitas, no dia seguinte."
12 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os israelitas marcharam contra a tribo de Benjamim pela segunda vez."
11 palavras
68 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então os israelitas avançaram contra os benjamitas no segundo dia."
12 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Saíram no dia seguinte para lutar novamente contra os homens de Benjamim,"
13 palavras
74 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Marcharam os filhos de Israel contra os filhos de Benjamim no segundo dia."
13 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução