Comparar Traduções
Juízes 20:38
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os homens de Israel tinham um sinal determinado com a emboscada, que era fazer levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os homens de Israel tinham um sinal determinado com a emboscada, que era fazerem levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os homens de Israel tinham um sinal determinado com a emboscada, que era fazerem levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os homens de Israel haviam combinado um sinal com os homens da emboscada: uma grande nuvem de fumaça que estes fariam subir da cidade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, os homens de Israel tinham determinado com a emboscada um sinal, que era fazer levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O exército israelita e os homens que estavam escondidos tinham combinado um sinal: quando avistassem uma grande nuvem de fumaça subindo da cidade,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, havia um sinal indicado entre os homens de Israel e os deitados em espera: Estes deveriam fazer com que uma grande chama com fumaça se levantasse da cidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os homens de Israel tinham combinado um sinal com a emboscada, que era fazer subir da cidade uma grande nuvem de fumaça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O exército israelita e os homens que estavam escondidos e faziam parte da emboscada tinham combinado um sinal: quando vissem uma grande coluna de fumaça subindo ao céu na cidade,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O exército israelita e os homens que estavam escondidos tinham combinado um sinal: quando vissem uma grande nuvem de fumaça subindo da cidade,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Os israelitas tinham combinado com os da emboscada que estes fariam subir da cidade uma grande nuvem de fumaça,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tinham combinado de mandar como sinal de dentro da cidade uma grande nuvem de fumaça."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os homens de Israel tinham combinado com a emboscada que fizesse subir uma nuvem de fumo como sinal do tempo"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução