Buscar

Comparar Traduções

Juízes 21:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Disseram mais: Tenha Benjamim uma herança nos que restaram, e não seja destruída nenhuma tribo de Israel."
20 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disseram mais: A herança dos que ficaram de resto não na deve perder Benjamim, visto que nenhuma tribo de Israel deve ser destruída."
26 palavras
135 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Disseram mais: A herança dos que ficaram de resto é de Benjamim, e nenhuma tribo de Israel deve ser destruída."
21 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E disseram mais: É preciso que sobrevivam herdeiros de Benjamim, para que não seja eliminada uma tribo de Israel."
19 palavras
115 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disseram mais: Deve haver uma herança para os que restam de Benjamim, para que uma tribo não seja apagada de Israel."
23 palavras
118 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os benjamitas sobreviventes precisam ter herdeiros, para que uma tribo de Israel não desapareça completamente."
17 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles disseram: Deve haver uma herança para eles que escaparam de Benjamim, para que uma tribo de Israel não seja destruída."
25 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Disseram mais: — Deve haver uma herança para os benjamitas que sobraram, pois nenhuma tribo de Israel deve ser destruída."
21 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Temos de arranjar uma maneira de resolver isso, para evitar que uma tribo inteira desapareça para sempre!"
18 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo de Israel não deve perder uma das suas doze tribos. Temos de achar um jeito de a tribo de Benjamim não acabar."
26 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os benjamitas sobreviventes precisam ter herdeiros, para que uma tribo de Israel não seja destruída."
17 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os sobreviventes precisam ter herdeiros, para que não seja eliminada uma tribo inteira de Israel."
16 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disseram mais: Deve haver uma herança para os que escaparam de Benjamim, para que uma tribo não seja apagada de Israel."
23 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução