Comparar Traduções
Juízes 3:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim foi subjugado Moabe naquele dia debaixo da mão de Israel; e a terra sossegou oitenta anos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, foi Moabe subjugado, naquele dia, sob o poder de Israel; e a terra ficou em paz oitenta anos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim foi subjugado Moabe, naquele dia, debaixo da mão de Israel; e a terra sossegou oitenta anos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim Moabe foi subjugado por Israel naquele dia. E a terra teve sossego durante oitenta anos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim foi subjugado Moabe naquele dia debaixo da mão de Israel; e a terra teve sossego por oitenta anos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Naquele dia Moabe foi vencido por Israel, e a terra experimentou um tempo de paz que durou oitenta anos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então Moabe foi subjugado naquele dia, sob a mão de Israel. E a terra teve descanso por oitenta anos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, naquele dia, Moabe foi subjugado por Israel. E a terra ficou em paz durante oitenta anos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim Israel dominou Moabe naquele dia. E a terra ficou em paz durante oitenta anos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim os israelitas derrotaram Moabe naquele dia. E houve paz na terra de Israel durante oitenta anos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Naquele dia, Moabe foi subjugado por Israel, e a terra teve paz durante oitenta anos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquele dia, Israel derrotou Moabe, e houve paz na terra durante oitenta anos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, foi subjugado Moabe, naquele dia, debaixo da mão de Israel. A terra teve descanso oitenta anos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução