Comparar Traduções
Juízes 5:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então fez dominar sobre os nobres entre o povo, aos que restaram; fez-me o SENHOR dominar sobre os poderosos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, desceu o restante dos nobres, o povo do SENHOR em meu auxílio contra os poderosos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, o Senhor fez dominar sobre os magníficos, entre o povo ao que ficou de resto; fez-me o SENHOR dominar sobre os valentes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o restante dos homens desceu, e eles foram aos nobres. E o povo do SENHOR veio a mim contra os poderosos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então desceu o restante dos nobres e do povo; desceu o Senhor por mim contra os poderosos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, os nobres de fé desceram às portas onde estavam os seus chefes, e o povo de Deus, o SENHOR, pronto para lutar, cooperou com Baraque contra a tirania dos poderosos!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, ele fez com que aquele que permanece tenha domínio sobre os nobres no meio do povo: o Senhor me fez ter o domínio sobre os poderosos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então desceu o restante dos nobres, o povo do SENHOR em meu auxílio contra os poderosos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Do monte Tabor, pelas vertentes, desceu o restante dos valentes. O povo do SENHOR em meu auxílio marchou contra inimigos poderosos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então os que tinham fé foram para onde estavam os seus chefes, e o povo de Deus, o SENHOR, pronto para lutar, foi encontrar-se com Baraque."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Então desceram os restantes e foram aos nobres; o povo do SENHOR veio a mim contra os poderosos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Então os sobreviventes desceram contra os poderosos; o povo do SENHOR marchou por mim contra os guerreiros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Desceu o restante dos nobres e o povo, desceu Jeová por mim contra os poderosos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução