Comparar Traduções
Juízes 6:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então o anjo do SENHOR lhe apareceu, e lhe disse: O SENHOR é contigo, homem valoroso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, o Anjo do SENHOR lhe apareceu e lhe disse: O SENHOR é contigo, homem valente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, o Anjo do SENHOR lhe apareceu e lhe disse: O SENHOR é contigo, varão valoroso."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o anjo do SENHOR apareceu a Gideão e disse: O SENHOR está contigo, homem valente."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Apareceu-lhe então o anjo do Senhor e lhe disse: O Senhor é contigo, ó homem valoroso."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o Anjo do Eterno apareceu a Gideão e lhe saudou: “Yahweh está contigo, valente guerreiro!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o anjo do Senhor lhe apareceu, e lhe disse: O Senhor está contigo, homem poderoso e valente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o Anjo do SENHOR lhe apareceu e lhe disse: — O SENHOR está com você, homem valente."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Anjo do SENHOR apareceu a Gideão e disse: “Homem valente, o SENHOR está com você!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então o Anjo do SENHOR apareceu a ele e disse: — Você é corajoso, e o SENHOR está com você!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o Anjo do SENHOR apareceu a Gideão e lhe disse: “O SENHOR está com você, poderoso guerreiro”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O anjo do SENHOR apareceu a Gideão e disse: “O SENHOR está com você, guerreiro corajoso!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então lhe apareceu o Anjo de Jeová e lhe disse: Jeová é contigo, valentíssimo varão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução