Buscar

Comparar Traduções

Juízes 6:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o SENHOR lhe disse: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como se fossem um só homem."
22 palavras
110 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tornou-lhe o SENHOR: Já que eu estou contigo, ferirás os midianitas como se fossem um só homem."
18 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E o SENHOR lhe disse: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás os midianitas como se fossem um só homem."
22 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR disse novamente: Eu estarei contigo, e tu derrotarás os midianitas como se fossem um só homem."
19 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tornou-lhe o Senhor: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como a um só homem."
19 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas Yahweh lhe afirmou: “Eis que Eu estarei contigo e tu vencerás os midianitas como se fossem um só homem!”"
21 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor lhe disse: Certamente estarei contigo, e tu ferirás os midianitas como a um homem."
18 palavras
94 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas o SENHOR disse: — Já que eu estou ao seu lado, você derrotará os midianitas como se fossem um só homem."
21 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A isso respondeu o SENHOR: “Eu estarei com você! Por isso você vai destruir rapidamente os bandos midianitas, como se fossem um só homem!”"
24 palavras
145 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas o SENHOR disse: — Você pode fazer isso porque eu o ajudarei. Você esmagará todos os midianitas como se eles fossem um só homem."
24 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Eu estarei com você”, respondeu o SENHOR, “e você derrotará todos os midianitas como se fossem um só homem”."
19 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Certamente estarei com você”, disse o SENHOR. “E você destruirá os midianitas como se estivesse lutando contra um só homem.”"
20 palavras
137 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tornou-lhe Jeová: Certamente serei contigo, e ferirás aos midianitas como a um só homem."
15 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução