Comparar Traduções
Juízes 7:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E conservou-se cada um no seu lugar ao redor do arraial; então todo o exército pôs-se a correr e, gritando, fugiu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E permaneceu cada um no seu lugar ao redor do arraial, que todo deitou a correr, e a gritar, e a fugir."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ficou-se cada um no seu lugar ao redor do arraial; então, todo o exército deitou a correr, e, gritando, fugiram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E cada um permaneceu no seu posto ao redor do acampamento. Então todos os midianitas, gritando, começaram a fugir."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E conservou-se cada um no seu lugar ao redor do arraial; então todo o exército deitou a correr e, gritando, fugiu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E todos se mantiveram imóveis, cada um no seu lugar, ao redor do acampamento. Todo o arraial então se agitou e, gritando, os midianitas se puseram desesperadamente em fuga."
KJF
King James Fiel (1611)
"E cada um dos homens se pôs de pé no seu lugar ao redor do acampamento; e todo o exército correu, e gritou, e fugiu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E cada um permaneceu no seu lugar ao redor do arraial. Todo o exército dos midianitas começou a correr, a gritar e a fugir."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Feito isso, pararam e ficaram nos seus lugares, observando a confusão dos inimigos. Todos os midianitas fugiam correndo e gritando."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E cada um ficou parado no seu lugar em volta do acampamento. Então todo o exército inimigo fugiu, gritando."
NVI
Nova Versão Internacional
"Cada homem mantinha a sua posição em torno do acampamento, e todos os midianitas fugiam correndo e gritando."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cada homem manteve sua posição ao redor do acampamento e viu todos os midianitas correrem de um lado para o outro, gritando apavorados enquanto fugiam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Conservou-se cada um no seu lugar ao redor do arraial, que todo deitou a correr: gritaram e puseram-nos em fuga."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução