Buscar

Comparar Traduções

Juízes 7:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E foi o número dos que lamberam, levando a mão à boca, trezentos homens; e todo o restante do povo se abaixou de joelhos a beber as águas."
29 palavras
142 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Foi o número dos que lamberam, levando a mão à boca, trezentos homens; e todo o restante do povo se abaixou de joelhos a beber a água."
28 palavras
138 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E foi o número dos que lamberam, levando a mão à boca, trezentos homens; e todo o resto do povo se abaixou de joelhos a beber as águas."
29 palavras
139 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os que lamberam a água, levando a mão à boca, foram trezentos homens; mas todo o resto do povo se ajoelhou para beber."
23 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E foi o número dos que lamberam a água, levando a mão à boca, trezentos homens; mas todo o resto do povo se ajoelhou para beber."
27 palavras
132 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O número daqueles que lamberam a água levando as mãos a boca foi de trezentos homens. Todos os demais se abaixaram de joelhos para beber."
27 palavras
140 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o número daqueles que lamberam, levando a mão à boca, foi de trezentos homens; mas todo o restante do povo se dobrou sobre os joelhos para beber água."
30 palavras
156 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O número dos que lamberam, levando a mão à boca, foi de trezentos homens. Todos os outros se ajoelharam para beber a água."
24 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Só trezentos homens beberam levando as mãos à boca; todos os outros beberam baixando a boca na água."
18 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Trezentos homens juntaram água nas mãos e lamberam. Todos os outros se ajoelharam para beber."
16 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O número dos que lamberam a água levando-a com as mãos à boca foi de trezentos homens. Todos os demais se ajoelharam para beber."
25 palavras
132 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Apenas trezentos homens beberam água das mãos; os demais se ajoelharam e puseram a boca na água."
18 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Foi o número daqueles que lamberam, levando a mão à boca, trezentos homens; mas todo o resto do povo abaixou-se de joelhos para beber água."
26 palavras
143 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução