Buscar

Comparar Traduções

Juízes 7:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E sucedeu que, naquela mesma noite, o SENHOR lhe disse: Levanta-te, e desce ao arraial, porque o tenho dado na tua mão."
23 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sucedeu que, naquela mesma noite, o SENHOR lhe disse: Levanta-te e desce contra o arraial, porque o entreguei nas tuas mãos."
22 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E sucedeu que, naquela mesma noite, o SENHOR lhe disse: Levanta-te e desce ao arraial, porque o tenho dado na tua mão."
23 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naquela mesma noite, o SENHOR disse a Gideão: Levanta-te e desce ao acampamento, pois eu o entregarei nas tuas mãos."
22 palavras
118 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Naquela mesma noite disse o Senhor a Gideão: Levanta-te, e desce contra o arraial, porque eu o entreguei na tua mão."
23 palavras
118 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, aconteceu que, naquela noite, Yahweh ordenou a Gideão: “Levanta-te e desce ao acampamento de Midiã, porque o entrego nas tuas mãos."
24 palavras
141 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E sucedeu que, na mesma noite, o Senhor lhe disse: Levanta-te, desce ao exército; pois Eu o entreguei na tua mão."
23 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Naquela mesma noite, o SENHOR lhe disse: — Levante-se e ataque o arraial, porque o entreguei nas suas mãos."
19 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquela mesma noite, estando os midianitas acampados abaixo, no vale, o SENHOR disse a Gideão: “Levante-se e desça ao acampamento, porque farei que você tenha completa vitória!"
30 palavras
182 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Naquela noite o SENHOR Deus disse a Gideão: — Levante-se e ataque o acampamento dos midianitas. Eu já dei a vitória a você."
24 palavras
129 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Naquela noite, o SENHOR disse a Gideão: “Levante-se e desça ao acampamento, pois vou entregá-lo nas suas mãos."
22 palavras
116 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquela noite, o SENHOR lhe disse: “Levante-se! Desça ao acampamento dos midianitas, pois eu os entreguei em suas mãos!"
21 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse-lhe naquela noite Jeová: Levanta-te, desce ao arraial, porque to entreguei nas mãos."
14 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução