Buscar

Comparar Traduções

Juízes 8:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Voltando, pois, Gideão, filho de Joás, da peleja, antes do nascer do sol,"
15 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Voltando, pois, Gideão, filho de Joás, da peleja, pela subida de Heres,"
14 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Voltando, pois, Gideão, filho de Joás, da peleja, antes do nascer do sol,"
15 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando Gideão, filho de Joás, voltou da batalha pelo caminho de Heres,"
14 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Voltando, pois, Gideão, filho de Joás, da peleja pela subida de Heres,"
14 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Gideão, filho de Joás, retornou da batalha pela encosta de Heres."
13 palavras
67 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Gideão, o filho de Joás, retornou da batalha antes de o sol nascer,"
16 palavras
71 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando Gideão, filho de Joás, voltou da batalha, pela subida de Heres,"
14 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mais tarde Gideão, filho de Joás, começou a marcha de volta, subindo pela passagem de Heres."
19 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Gideão, filho de Joás, voltou da batalha pela subida de Heres."
13 palavras
64 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois Gideão, filho de Joás, voltou da batalha, pela subida de Heres."
14 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Gideão, filho de Joás, voltou da batalha pelo desfiladeiro de Heres."
13 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Gideão, filho de Joás, voltou da peleja desde a subida de Heres."
14 palavras
66 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução