Buscar

Comparar Traduções

Juízes 8:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nem usaram de beneficência com a casa de Jerubaal, a saber, de Gideão, conforme a todo o bem que ele havia feito a Israel."
26 palavras
124 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"nem usaram de benevolência com a casa de Jerubaal, a saber, Gideão, segundo todo o bem que ele fizera a Israel."
23 palavras
113 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"nem usaram de beneficência com a casa de Jerubaal, a saber, de Gideão, conforme todo o bem que ele usara com Israel."
24 palavras
118 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Também não foram benevolentes para com a casa de Jerubaal, isto é, Gideão, por todo o bem que ele havia feito a Israel."
25 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"nem usaram de beneficência para com a casa de Jerubaal, a saber, de Gideão, segundo todo o bem que ele havia feito a Israel."
26 palavras
126 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Também não demonstraram qualquer gratidão para com Jerubaal-Gideão e sua família, pois se esqueceram de todo o bem que ele tinha realizado em favor de Israel."
31 palavras
163 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"nem mostrou a sua bondade à casa de Jerubaal, a saber, Gideão, segundo toda a bondade que ele havia mostrado a Israel."
22 palavras
120 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também não usaram de bondade com a casa de Jerubaal, a saber, Gideão, segundo todo o bem que ele tinha feito a Israel."
26 palavras
121 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os israelitas também não foram bondosos para com a família de Jerubaal, isto é, de Gideão, não reconhecendo todo o bem que ele fizera a Israel!"
30 palavras
149 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E também não foram agradecidos à família de Gideão por tudo de bom que ele havia feito para o povo de Israel."
25 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Também não foram bondosos com a família de Jerubaal, isto é, Gideão, pois não reconheceram todo o bem que ele tinha feito a Israel."
28 palavras
137 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Também não demonstraram lealdade alguma para com a família de Jerubaal (isto é, Gideão), apesar de todo o bem que ele havia feito a Israel."
28 palavras
144 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"nem usaram de beneficência para com a casa de Jerubaal, o qual é Gideão, segundo toda a bondade que ele havia mostrado para com Israel."
26 palavras
138 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução