Comparar Traduções
Levítico 1:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E se a sua oferta ao SENHOR for holocausto de aves, oferecerá a sua oferta de rolas ou de pombinhos;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se a sua oferta ao SENHOR for holocausto de aves, trará a sua oferta de rolas ou de pombinhos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se a sua oferta ao SENHOR for holocausto de aves, oferecerá a sua oferta de rolas ou de pombinhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se a sua oferta ao SENHOR for holocausto de aves, então oferecerá rolinhas ou pombinhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se a sua oferta ao Senhor for holocausto tirado de aves, então de rolas ou de pombinhos oferecerá a sua oferta."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se sua oferta ao SENHOR consistir em holocausto de ave, oferecerá uma rolinha ou um pombinho."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se a sua oferta ao Senhor for sacrifício queimado de aves, então ele trará a sua oferta de rolas, ou de pombinhos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Se a oferta ao SENHOR for holocausto de aves, trará a sua oferta de rolinhas ou de pombinhos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Se a oferta queimada ao SENHOR for de aves, poderá ser de rolinhas ou de pombinhas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se a oferta queimada que o homem oferece ao SENHOR for uma ave, então ele deverá trazer uma rolinha ou um pombinho."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Se a sua oferta ao SENHOR for um holocausto de aves, traga uma rolinha ou um pombinho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se apresentar ao SENHOR uma ave como holocausto, deverá ser uma rolinha ou um pombinho."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se a sua oblação a Jeová for holocausto tirado das aves, a sua oblação que oferecerá será de rolas ou de pombinhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução