Comparar Traduções
Levítico 16:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E FALOU o SENHOR a Moisés, depois da morte dos dois filhos de Arão, que morreram quando se chegaram diante do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Falou o SENHOR a Moisés, depois que morreram os dois filhos de Arão, tendo chegado aqueles diante do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E falou o SENHOR a Moisés, depois que morreram os dois filhos de Arão, quando se chegaram diante do SENHOR e morreram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR falou a Moisés, depois que os dois filhos de Arão morreram quando se aproximaram do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Falou o Senhor a Moisés, depois da morte dos dois filhos de Arão, que morreram quando se chegaram diante do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois que os dois filhos de Arão foram mortos quando apresentavam diante de Yahweh, o SENHOR, uma oferta de incenso que não estava de acordo com a lei, Deus falou de novo com Moisés."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor falou a Moisés, após a morte dos dois filhos de Arão, quando eles ofereceram diante do Senhor, e morreram;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR falou a Moisés, depois da morte dos dois filhos de Arão, quando estes chegaram diante do SENHOR e morreram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois que morreram os dois filhos de Arão, porque se apresentaram ao SENHOR de maneira indevida, o SENHOR falou com Moisés."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois que os dois filhos de Arão foram mortos quando apresentavam a Deus, o SENHOR, uma oferta de incenso que não estava de acordo com a lei, o SENHOR falou de novo com Moisés."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR falou com Moisés depois que morreram os dois filhos de Arão, por haverem se aproximado do SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR falou com Moisés depois que os dois filhos de Arão morreram ao entrar na presença do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Falou Jeová a Moisés, depois da morte dos dois filhos de Arão, quando se chegaram diante de Jeová e morreram."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução