Comparar Traduções
Levítico 18:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nem te deitarás com a mulher de teu próximo para cópula, para te contaminares com ela."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nem te deitarás com a mulher de teu próximo, para te contaminares com ela."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"nem te deitarás com a mulher de teu próximo para cópula, para te contaminares com ela."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não te deitarás com a mulher de teu próximo, contaminando-te com ela."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nem te deitarás com a mulher de teu próximo, contaminando-te com ela."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não te deitarás com a mulher do teu próximo, para que não te tornes impuro com ela."
KJF
King James Fiel (1611)
"além disso, não te deitarás carnalmente com a mulher de teu próximo, para te contaminares com ela."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nem se deite com a mulher do seu próximo, para ter relações sexuais, porque isso torna você impuro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Não tenha relações sexuais com a mulher de outro homem, para que você não fique impuro."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não tenha relações com a mulher de outro homem; isso torna você impuro."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Não se deite com a mulher do seu próximo, contaminando-se com ela."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Não tenha relações sexuais com a mulher do seu próximo, contaminando-se com ela."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não te deitarás com a mulher do teu próximo, para te contaminares com ela."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução