Buscar

Comparar Traduções

Levítico 20:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ser-me-eis santos, porque eu, o SENHOR, sou santo, e vos separei dos povos, para serdes meus."
17 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ser-me-eis santos, porque eu, o SENHOR, sou santo e separei-vos dos povos, para serdes meus."
15 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ser-me-eis santos, porque eu, o SENHOR, sou santo e separei-vos dos povos, para serdes meus."
16 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Sereis santos para mim, porque eu, o SENHOR, sou santo, e vos separei dos povos para serdes meus."
18 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E sereis para mim santos; porque eu, o Senhor, sou santo, e vos separei dos povos, para serdes meus."
19 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sereis consagrados a mim, pois Eu, Yahweh, o SENHOR, sou santo e vos separei de todos os povos para serdes exclusivamente meus."
22 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E sereis para mim santos, porque eu, o Senhor, sou santo, e separei-vos dos outros povos, para serdes meus."
19 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Sejam santos para mim, porque eu, o SENHOR, sou santo e os separei dos outros povos, para que sejam meus."
20 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sejam santos para mim, porque eu, o SENHOR, sou santo, e separei vocês dos outros povos para serem meus."
20 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Sejam santos , pois eu, o SENHOR, sou santo. E eu os separei dos outros povos para que vocês sejam somente meus."
22 palavras
113 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vocês serão santos para mim, porque eu, o SENHOR, sou santo e os separei dentre os povos para serem meus."
22 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sejam santos, pois eu, o SENHOR, sou santo. Separei-os de todos os outros povos para serem meus."
17 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sereis para mim santos, porque eu, Jeová, sou santo e vos separei dos povos, para serdes meus."
17 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução